Том 3. Восхождения. Змеиные очи - Страница 26


К оглавлению

26
Всё веселить и живить.
Кроткою буду луною
Всех к тишине и покою,
Сам засыпая, манить.

«Усмиривши творческие думы…»


Усмиривши творческие думы,
К изголовью день мой наклоня,
Погасил я блеск, огни и шумы,
Всё, что здесь не нужно для меня.


Сквозь полузакрытые ресницы
Я в края полночные вхожу,
И в глаза желанной Царь-Девицы
Радостно гляжу.

«Во мне молитва рождена…»


Во мне молитва рождена
  Полночной тишиною,
И к небесам вознесена
  Томительной луною.


Молитва тихая во мне
  Туманом белым бродит,
И в полуночной тишине
  К моим звездам восходит.

«Какой-то хитрый чародей…»


Какой-то хитрый чародей
Разъединил моё сознанье
  С природою моей, –
И в этом всё моё страданье.


Но если дремлет он порой,
  И колдовство оставит, –
Уже природа не лукавит,
Не забавляется со мной.


  Послушна и правдива,
Она приблизится ко мне.
В её бездонной глубине
Я вижу девственные дива.

«Блуждали молитвы мои…»


Блуждали молитвы мои
По росистым тропинкам земли,
И роптали они, как ручьи,
И кого-то искали вдали.


И думы мои холодели,
Как грёзы в монашеской кельи,
И грёзы, как звёзды, блестели,
В лазурном и ясном весельи.

«Помню я полдень блаженный…»


Помню я полдень блаженный
В тихом преддверьи весны, –
В сердце моём загорелось
Солнце нетленной страны.


Пали докучные грани, –
Я восходил до небес,
Был несказанно прекрасен
День торжества и чудес.

«Надо мною жестокая твердь…»


Надо мною жестокая твердь,
Предо мною томительный путь,
А за мною лукавая смерть
Всё зовёт да манит отдохнуть.


Я её не хочу и боюсь,
Отвращаюсь от злого лица.
Чтоб её одолеть, я стремлюсь
Расширять бытие без конца.


Я – царевич с игрушкой в руках,
Я – король зачарованных стран.
Я – невеста с тревогой в глазах,
Богомолкой бреду я в туман.

«Для кого прозвучал…»


Для кого прозвучал
Мой томительный голос?
Как подрезанный колос,
Я бессильно упал.


Я прошёл по земле
Неразгаданной тайной,
И как свет неслучайный
В опечаленной мгле.


Я к Отцу возвращаюсь,
Я затеплил свечу,
И ничем не прельщаюсь,
Ничего не хочу.


Мой таинственный голос
Для кого прозвучал?
Как подрезанный колос,
Я на землю упал.


Я не слышу ответа,
Одинокий иду,
И от мира не жду
Ни привета, ни света.


Я затеплил свечу,
И к Отцу возвращаюсь,
Ничего не хочу,
И ничем не прельщаюсь.

«Побеждайте радость…»


Побеждайте радость,
Презирайте смех.
Всё, в чём только сладость,
Всё – порок и грех.
Побеждайте радость,
Подавляйте смех.


Кто смеётся? Боги,
Дети да глупцы.
Люди, будьте строги,
Будьте мудрецы, –
Пусть смеются боги,
Дети да глупцы.


Мир над чем смеётся,
И зачем смешит?
Всё, что вознесется,
Запятнать спешит.
Тёмное смеётся,
Скудное смешит.


Побеждайте радость,
Презирайте смех.
Где одна лишь сладость,
Там порок и грех.
Подавляйте радость,
Побеждайте смех.

«Вечер мирный наступил…»


Вечер мирный наступил
День за рощею почил,
В роще трепетная мгла
И прозрачна, и светла.
Из далёкой вышины
Звёзды первые видны.
Между небом и землёй
За туманною чертой
Сны вечерние легли,
Сторожа покой земли.

«Живы дети, только дети…»


Живы дети, только дети, –
Мы мертвы, давно мертвы.
Смерть шатается на свете
И махает, словно плетью,
Уплетённой туго сетью
Возле каждой головы.


Хоть и даст она отсрочку –
Год, неделю или ночь,
Но поставит всё же точку,
И укатит в чёрной тачке,
Сотрясая в дикой скачке,
Из земного мира прочь.


Торопись дышать сильнее,
Жди, – придёт и твой черёд.
Задыхайся, цепенея,
Леденея перед нею.
Срок пройдёт, – подставишь шею, –
Ночь, неделя или год.

«Придёшь ли ты ко мне, далёкий, тайный друг?..»


Придёшь ли ты ко мне, далёкий, тайный друг?
Зову тебя давно. Бессонными ночами
Давно замкнулся я в недостижимый круг, –
И только ты один, легчайшими руками
Ты разорвёшь его, мой тайный, дальний друг.


Я жду, и жизнь моя темна, как смутный бред,
Толпятся чудища перед заветным кругом,
И мне грозят они и затмевают свет,
И веют холодом, печалью да испугом.
Мне тяжко без тебя, вся жизнь моя, как бред.


Сгорает день за днём, за ночью тлеет ночь, –
Мерцает впереди непостижимым светом
Гора, куда взойти давно уж мне невмочь.
О, милый, тайный друг, поверь моим обетам
И посети меня в тоскующую ночь.

«Ускользающей цели…»


Ускользающей цели
26